viernes, 14 de diciembre de 2012

QUICHUISMOS Y CASTELLANISMOS

EL AMIGO DEL HOGAR
GUARANDA, 16-XII-2012

QUICHUISMOS Y CASTELLANISMOS

Según la Constitución de Montecristi, el castellano es el idioma oficial del Ecuador; el castellano, el kichwa y el shuar son idiomas oficiales de relación intercultural. Desde la cosmovisión ancestral y milenaria, el quichua ha sido la lengua original de nuestros antepasados, tal es así que habiendo transcurrido más de 520 años de la invasión española y la imposición del castellano, aún en las mejores familias no deja de escucharse algunos términos autóctonos, especialmente a lo largo del callejón interandino.

Por más que en escuelas, colegios y universidades han tratado de impedir el uso de quichuismos como parte de nuestra reliquia cultural ancestral, no ha sido posible tal propósito; no nos disgusta ese supuesto mal uso, por el contrario es un mensaje de verdadera identidad nacional con nuestros pueblos de Ecuador.

Quichuismos y castellanismos … Bienvenidos: “…Ve guambra carishina … no te olvidarás de recoger los puntzos para atizar la candela … con hambre ha de venir tu taita pes, tendrás caliente la mazamorra … yoca donde la vecina ña Juanita he de comer el matambre …” El uso de guambra en vez de muchacho es casi generalizado hasta en titulares de la prensa “los guambras del Mejía cerraron las calles”. Pes en vez de pues, usado como muletilla al final de la frase y la partícula ca en sentido adversativo unas veces y perceptibles de transición en otras. “Guambra carishina, poca habilidad femenina en los oficios domésticos. La ña juanita, aféresis de niña, usado en sentido de cariño y respeto. (términos usados por el escritor Jorge Icaza en la novela Huasipungo).

“… Si vas escoterito, ¡por los chaquiñanes irás!… de paso visitarás al José, garijo estaba pero manavali (inservible) oigo questá cuando camina … no te olvides pes la mashca del cucahui … harás chapo con miel y tomarás bastante agua en el río de Naranja Pata. … ¡rezando irás a Taita Diosito!, amarrarás bien al ashcu (perro) y pagarás el cullqui (dinero) a la guambra maltona del Aníbal…”

Más pronto que tarde, ésta riqueza literaria utilizada por nuestros ancestros aborígenes, mestizos, cholos, chagras, campesinos, yungueños y hasta por las clases dominantes, estaría a punto de extinguirse, por lo que urge documentarlos a tiempo, de manera directa la Casa de la Cultura Núcleo de Bolívar, la Dirección Provincial de Cultura, la Universidad y la Dirección Distrital de Educación. Manos a la obra.

SAÚL MAYORGA PUMA
Chapacotense de Pura Cepa

No hay comentarios: